1. ホーム
  2. A-PINK(エーピンク) メンバー たちには「あだ名やニックネームはあるぅ??」
  3. ≫A-PINK(エーピンク) メンバー たちには「あだ名やニックネームはある??」

A-PINK(エーピンク) メンバー たちには「あだ名やニックネームはある??」

A-Pinkメンバーのあだ名って?

あなたはどうやって呼んでいる?

ここでは、A-Pinkメンバーの有名なあだ名をご紹介します^^

 

広告

パク・チョロンのあだ名(ニックネーム)

ロングママ

Baidu IME_2014-7-25_18-52-41

キャッチフレーズは、

「막내같은 리더(マンネカトゥン リド)末っ子みたいなリーダー。

ユン・ボミのあだ名(ニックネーム)

ギャグボム

Baidu IME_2014-7-25_18-56-48

キャッチフレーズは、

「스파클링(スパクリン)スパークリング。

 

 

チョン・ウンジのあだ名(ニックネーム)

5段のほほえみ

Baidu IME_2014-7-25_18-59-52キャッチフレーズは、

「고음(コウン) 高音

「부산사람(プサンサラン)釜山人

「사투리(サクリ)なまり、方言

 

ソン・ナウンのあだ名(ニックネーム)

センターソン

Baidu IME_2014-7-25_19-3-29

キャッチフレーズは

「중심(チュンシン)中心

キム・ナムジュのあだ名(ニックネーム)

元気な子供

Baidu IME_2014-7-25_19-5-8

キャッチフレーズは

「건강한 꼬마(コンガンハン ッコマ)」元気な子供

オ・ハヨンのあだ名(ニックネーム)

インド象

Baidu IME_2014-7-25_19-8-41

キャッチフレーズは、

「성숙한 막내(ソンソカン マンネ)成熟した末っ子

 

A-PINKのメンバーたちには「なんでこんなニックネームが」!?

・・というのは、

以前の記事、メンバー紹介を見れば理由がわかると思います^^

 

そうそう、A-Pink全体のニックネームもあるんです!

その名も「핑순이(ピンスニ)

 

(ピン)は、A-Pinkの「(ピン)」

 

(スン)は、昔の名前によくつけられたハングル。

日本で言う「子」みたいなイメージですね。

 

(イ)は、年下や仲良しの人の名前を話題に出すときにつけるハングル。

ちなみに、パッチム(子音)で終わっている場合にだけ適用されます。

パッチムで終わらない子は、名前だけです。

 

パッチムで終わるA-Pinkメンバー

  • チョロン 초롱→→→チョロンイ 초롱
  • ナウン  나은→→→ナウニ   나은(連音化という発音変化をしていてナウ
  • ハヨン  하영→→→ハヨンイ  하영

 

パッチム無しのメンバー

  • ボミ    보미
  • ウンジ  은지
  • ナムジュ 남주

 

余談ですが、本人を呼びかけるときには、

~아(ア)か~야(ヤ)をつけます。

みなさんも、インタビューやトークなどで注意して聞いてみて下さい!

違いがわかったら、友達に教えてあげてくださいね^^

Baidu IME_2014-7-25_19-11-47

~아(ア)・・・パッチム有り

  • チョロン 초롱→→→チョロンイ 초롱
  • ナウン  나은→→→ナウニ   나은(連音化という発音変化をしていてナウ
  • ハヨン  하영→→→ハヨンイ  하영

 

~야(ヤ)・・・パッチム無し

  • ボミ    보미→→→ボミヤ    보미야
  • ウンジ  은지→→→ウンジヤ   은지야
  • ナムジュ 남주→→→ナムジュヤ 남주야

ちなみに、日本人の場合は子音で終わる名前は存在しないのでみんな ~야(ヤ) ですよ!

 

余談が長くなりましたが、こういう言葉が組み合わさって、핑순이(ぴんすに)と呼ばれています。

広告
広告

関連記事(一部広告含む)


シェアをお願いします。